Pour voir l’antisémitisme dans les bestiaires médiévaux, cherchez le hibou


  • FrançaisFrançais

  • L’antisémitisme dans l’époque médiévale était bien caché pour nos yeux modernes. Un hibou, pour nous contemporains, représenterait la sagesse, mais pour le chrétien médiéval, il représente un juif, animal considéré comme impur. Le bestiaire n’est pas un simple livre avec des jolies images. La symbolique qui lui est associée est forte et parfois sombre.


    Suivez-nous sur notre page Facebook et notre canal Telegram

    L'antisémitisme dans l'époque médiévale était bien caché pour nos yeux modernes. Un hibou, pour nous contemporains, représenterait la sagesse, mais pour le chrétien médiéval, il représente un juif, animal considéré comme impur. Le bestiaire n'est pas un simple livre avec des jolies images. La symbolique qui lui est associée est forte et parfois sombre.
    Un hibou d'un bestiaire (c1226-50), Angleterre. MS Bodley 764, Dossier 73v - Crédit : Bibliothèques Bodleian, Université d'Oxford

    Le hibou vous regarde depuis le siège surélevé de la miséricorde médiévale de la cathédrale de Norwich dans l’est de l’Angleterre. Autour du hibou, des oiseaux avec des plumes comme les écailles d’un pangolin. Les oiseaux sont focalisés sur la chouette.

    Le hibou ne leur fait pas attention. Le motif de cette scène aurait été familier au sculpteur sur bois qui l’a réalisée et aux moines de l’abbaye qui s’y sont appuyés pendant les longues heures de la messe. Mais les associations que les gens du Moyen Âge ont faites quand ils ont vu la scène sur le siège du Miséricorde étaient différents de la façon dont nous l’interprétions aujourd’hui.

    Les paraboles chrétiennes

    Une personne médiévale aurait regardé la chouette et les oiseaux et aurait vu une parabole chrétienne. S’inspirant de la tradition romaine d’associer les hiboux à la mort et à la maladie, la personne médiévale aurait vu un sale animal encore souillé par ses habitudes nocturnes. Il aurait également vu un juif.

    Semblable à la façon dont le hibou évite la lumière du jour, la parabole dresse le même parallèle, donc le pécheur évite la lumière du Christ. Les oiseaux qui entourent le hibou ne l’écoutent ni ne l’admirent, comme nous le penserions peut-être aujourd’hui en regardant une image de Pallas Athéna, la déesse grecque de la sagesse et de la guerre. Non, ces oiseaux attaquent le hibou et, par leur acte de violence, les oiseaux représentent les vertueux qui réagissent au pécheur au milieu d’eux.

    L'antisémitisme dans l'époque médiévale était bien caché pour nos yeux modernes. Un hibou, pour nous contemporains, représenterait la sagesse, mais pour le chrétien médiéval, il représente un juif, animal considéré comme impur. Le bestiaire n'est pas un simple livre avec des jolies images. La symbolique qui lui est associée est forte et parfois sombre.

    Un hibou d’un bestiaire (c1226-50), Angleterre. MS Bodley 764, Dossier 73v – Crédit : Bibliothèques Bodleian, Université d’Oxford

    Adapté à l’agenda de l’Église médiévale, le hibou était l’animal parfait pour représenter les Juifs. Selon l’Église, aucun autre groupe ne s’est détourné du Christ de manière plus décisive qu’eux. Quiconque n’était pas avec Christ était avec le diable, et par conséquent le mal. Le mal habite dans l’obscurité et est impur, tout comme le hibou. Le hibou entouré des oiseaux attaquants est le Juif entouré de chrétiens vaincant le mal. En bref, ce que nous voyons lorsque nous regardons la scène sur le siège du miséricorde de la cathédrale de Norwich est un exemple d’antisémitisme médiéval.

    Le Physiologus

    La scène des hiboux et des oiseaux, et la connaissance de sa signification symbolique, proviennent d’un genre de livre médiéval connu sous le nom de bestiaire. Les bestiaires étaient populaires au cours des XIIe et XIIIe siècles, en particulier en Angleterre où ils sont devenus une partie importante de la littérature didactique religieuse. L’histoire du bestiaire en tant que genre de livre est longue. Même ainsi, ses origines exactes sont floues. Ce que nous savons, c’est que l’histoire de la naissance du bestiaire commence au début de l’Égypte chrétienne.

    Il y a environ 1 900 ans, un auteur anonyme à Alexandrie a créé un livre connu sous le nom de Physiologus. Il s’agit du plus ancien livre connu qui organise les histoires d’animaux en courts chapitres narratifs. Les histoires du Physiologus puisent dans la tradition animale de la Méditerranée orientale et de l’Afrique du Nord et les placent dans un cadre chrétien. Écrit à l’origine en grec, le Physiologus a été traduit en plusieurs langues différentes et s’est répandu à travers la Méditerranée et l’Europe.

    Avance rapide en Andalousie en Espagne, 500 ans plus tard, lorsque l’archevêque Isidore de Séville était occupé à travailler sur une tâche capitale, une encyclopédie destinée à rassembler et à expliquer toutes les connaissances du monde. Inachevée au moment de sa mort en 636, l’encyclopédie d’Isidore (appelée l’Etymologiae) deviendra l’un des livres d’apprentissage les plus influents du Moyen Âge.

    Naissance du bestiaire

    À un moment donné, le Physiologus et les Etymologiae se sont croisés et le bestiaire est né. Un bestiaire se compose d’images d’animaux réels et fantastiques accompagnés d’une explication des caractéristiques de chaque animal. Ses origines africaines sont claires. Outre les animaux européens tels que les chevaux de ferme, les chiens, les renards roux et les lapins, il existe également des éléphants, des crocodiles, des girafes et des lions.

    Le but principal du bestiaire n’était pas d’enseigner le règne animal, mais d’enseigner aux gens comment mener la vie d’un chrétien vertueux. Pour rendre ce point aussi clair que possible, les bestiaires divisent tous les animaux en groupes de bien et de mal. Quel animal appartenait à quel groupe a été expliqué dans le texte et par le placement de l’illustration de l’animal sur la page. Les bons animaux étaient en haut de la page, face à droite. Les animaux maléfiques étaient au bas de la page, face à gauche. De bons animaux, comme le cerf, le phénix et la panthère, représentaient le Christ et ses disciples. Les animaux mauvais représentaient le diable. Ici, nous trouvons le dragon, la hyène, la belette et, bien sûr, la chouette.

    L’antisémitisme trouvé dans les bestiaires n’est qu’une des nombreuses manières dont l’agenda anti-juif de l’Église s’est exprimé au Moyen Âge. Cet agenda a été puissamment codifié par l’influent quatrième Concile du Latran en 1215, lorsque les conditions de vie juive dans la chrétienté latine sont devenues officiellement réglementées.

    L’antisémitisme de l’Eglise

    Le tournant de la popularité des bestiaires est l’édit d’expulsion, publié en 1290 par le roi Édouard Ier d’Angleterre. Cet édit a forcé tous les Juifs à quitter le pays sans exception. L’Angleterre n’aurait plus de population juive permanente avant le milieu du XVIIe siècle. Peu de temps après l’entrée en vigueur de l’édit et le départ de tous les Juifs, les bestiaires ont pratiquement cessé d’être produits.

    La clé de l’influence du bestiaire sur la société médiévale anglaise était ses images. Avec le soutien des histoires racontées dans les sermons hebdomadaires tenus dans les églises paroissiales, ces images ont rendu les allégories accessibles à ceux qui ne savaient pas lire ou n’avaient pas les moyens de s’offrir leur propre bestiaire. Ils étaient si influents que les images du bestiaire sont apparues dans des endroits sans lien avec eux longtemps après qu’ils soient passés de mode et que les Juifs d’Angleterre étaient partis.

    La scène du hibou et des oiseaux dans la cathédrale de Norwich est l’un des nombreux exemples de cet antisémitisme sans Juifs; le miséricorde et son siège ont été placés dans la cathédrale au XVe siècle, près de 200 ans après l’édit d’expulsion. Depuis le Moyen Âge, le hibou est devenu le symbole de la sagesse. Pourtant, l’héritage du bestiaire subsiste et la comparaison des Juifs aux animaux indésirables reste un trope antisémite courant.

    Traduction d’un article sur Aeon par Erika Harlitz-Kern, instructrice adjointe à la Florida International University. Elle est historielle et ses articles ont été publié dans des médias comme The Week ou The Daily Beast.

    Houssen Moshinaly

    Rédacteur en chef d'Actualité Houssenia Writing. Rédacteur web depuis 2009.

    Blogueur et essayiste, j'ai écrit 9 livres sur différents sujets comme la corruption en science, les singularités technologiques ou encore des fictions. Je propose aujourd'hui des analyses politiques et géopolitiques sur le nouveau monde qui arrive. J'ai une formation de rédaction web et une longue carrière de prolétaire.

    Pour me contacter personnellement :

    Laisser un commentaire

    Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *